Quy định chung

Avery Pottery and Tileworks chân thành cám ơn bạn đã quan tâm đến dịch vụ của công ty chúng tôi. Xin vui lòng đọc kỹ thỏa thuận sử dụng trước khi đăng ký và sử dụng các dịch vụ trên website www.ods.vn. Thỏa thuận sử dụng có nêu rõ các thông tin quan trọng về các điều kiện và điều khoản liên quan đến các quyền pháp lý của bạn cũng như các biện pháp khắc phục vấn đề cho bạn trong quá trình sử dụng dịch vụ.

Avery Pottery and Tileworks đảm bảo những quy định và chính sách trong các điều khoản được đưa ra nhằm để bảo vệ quyền lợi cho người sử dụng với mục đích đúng đắn, đồng thời hướng đến chất lượng dịch vụ và tính ổn định lâu dài. Các chính sách cũng nhằm mục đích ngăn chặn những hành vi lạm dụng, phạm pháp.

Việc bạn sử dụng website và các dịch vụ được mô tả trên website đồng nghĩa việc bạn đồng ý với những nội dung được quy định trong Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ (viết tắt là “TTSDDV”). Nếu bạn không đồng ý, xin vui lòng không truy cập website và những dịch vụ trên website của chúng tôi.

Chúng tôi sẽ thu thập, sử dụng thông tin của bạn phù hợp với chính sách bảo mật (viết tắt là “CSBM” nhằm thể hiện sự tôn trọng quyền riêng tư được nêu rõ tại đây: http://www.averypotteryandtileworks.com/chinh-sach-bao-mat/

Chúng tôi có quyền chỉnh sửa, cập nhật, bổ sung hoặc loại bỏ một phần hoặc toàn bộ nội dung điều khoản TTSDDV/CSBM theo tình hình thực tế mà không bắt buộc thông báo trực tiếp cho bạn, nhưng sẽ đăng công khai trên website của chúng tôi. Bạn đồng ý rằng nếu bạn tiếp tục truy cập website và sử dụng dịch vụ sau khi thỏa thuận sử dụng được cập nhật, bổ sung, có nghĩa là bạn đã chấp nhận và đồng ý tuân theo bản TTSDDV/CSBM đã được cập nhật. Bạn nên thường xuyên xem TTSDDV/CSBM mỗi khi truy cập website và có thể xem bản TTSDDV/ CSBM mới nhất vào bất cứ thời điểm nào.

CÁC HÀNH VI CẤM THỰC HIỆN KHI TRUY CẬP WEBSITE VÀ/HOẶC SỬ DỤNG DỊCH VỤ
1.1: Bạn sử dụng dịch vụ đã mua vào bất kì mục đích nào vi phạm pháp luật Việt Nam hoặc có thể gây tổn hại đối với trẻ vị thành niên dưới bất kỳ hình thức nào.

1.2: Bạn gửi, tạo liên kết hoặc trung chuyển cho các dữ liệu mang tính chất bất hợp pháp, bị Nhà nước cấm phổ biến, hoặc có nội dung đe dọa, kích động, vu khống, lừa dối, gây thù hằn, chia rẽ đoàn kết, vi phạm thuần phong mỹ tục, khiêu dâm, xúc phạm danh dự, uy tín cá nhân hay tổ chức, tiết lộ bí mật nhà nước, bí mật quân sự, an ninh, kinh tế, đối ngoại và những bí mật khác do pháp luật quy định bằng bất cứ hình thức nào mà pháp luật Việt Nam có quy định cấm.

1.3: Bạn có hành động gian lận hoặc hành vi trái quy định tại thỏa thuận này hay quy định của pháp luật có liên quan đối với các trang web, địa chỉ của đơn vị cung cấp dịch vụ có liên kết với chúng tôi.

1.4: Bạn lưu trữ, truyền bá các dữ liệu mà việc đó có thể cấu thành hoặc khuyến khích các hình thức vi phạm pháp luật; hoặc có các hành vi xâm phạm bản quyền, quyền sở hữu trí tuệ hoặc xâm phạm bí mật kinh doanh, xâm phạm các quyền lợi hợp pháp của các cá nhân, tổ chức khác.

1.5: Bạn tải lên, đăng, gửi thư điện tử, truyền tải hoặc bằng phương thức khác bất kỳ tài liệu nào có chứa các loại vi-rút phần mềm hoặc các mã số máy tính khác, các tập tin hoặc các chương trình được thiết kế để gây cản trở, phá hỏng hoặc hạn chế các chức năng của phần cứng hoặc phần mềm máy tính hoặc thiết bị viễn thông.

1.6: Bạn mạo nhận mình với bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức khác, bao gồm, nhưng không giới hạn đối với bất kỳ viên chức, trưởng nhóm quản lý diễn đàn, hướng dẫn viên, người quản trò hoặc nhân viên nào của ODS, hoặc tuyên truyền giả dối hoặc bằng cách xuyên tạc tư cách của một cá nhân hoặc tổ chức khác.

1.7: Bạn khai thác dịch vụ vượt quá mức tài nguyên hoặc vi phạm quy định đối với gói dịch vụ bạn đang sử dụng.

1.8: Bạn có hành vi gây cản trở, phá rối dịch vụ hoặc việc sử dụng của người khác đối với dịch vụ, các máy chủ hoặc các mạng liên kết với dịch vụ; không tuân theo các yêu cầu, thủ tục, chính sách hoặc quy định của các mạng được kết nối với dịch vụ.

1.9: Bạn vi phạm các chính sách về gởi thư rác theo nghị định 90/2008/NĐ-CP ngày 13/8/2008 của Chính phủ về chống thư rác hoặc văn bản pháp luật có giá trị pháp lý tại thời điểm thực hiện việc gởi thư rác (http://www.vncert.gov.vn/tainguyen/90-2008ND-CP.doc) hoặc vi phạm các quy định hiện hành của Bộ Thông Tin Và Truyền Thông cũng như các quy định hiện hành của luật pháp Việt Nam về các hành vi vi phạm pháp luật trên mạng internet.